Ngoại ngữ, viết, truyền thông
A. Diễn tả chung:
Viết bao gồm nhiều thể loại như viết văn, thơ, kịch, báo, phân tích, luận văn, báo cáo tổng kết, biên bản cuộc họp và gần đây còn có cả copywriting….
Để thành công trong nghề viết cần sự dấn thân, cộng với tài năng và đạo đức nghề nghiệp.
Sự dấn thân không biểu hiện ra bên ngoài, không phụ thuộc vào ý thức người viết, rằng tôi dấn thân cho nghề viết của tôi. Sự dấn thân thể hiện trong cá tính sáng tạo, niềm đam mê và sự hy sinh cho công việc. Dấn thân để cảm nhận và tìm ra chi tiết, tìm ra số phận thật và những câu chuyện cần thiết để đưa đến công chúng.
Tài năng không đơn giản là viết nhiều, viết hay mà quan trọng nhất là phải viết những gì cần thiết, hữu ích và có tác dụng cải thiện điều cần cải thiện. Nếu tài năng mà được kết hợp với đạo đức nghề nghiệp và sự dấn thân không vụ lợi thì tài năng đó mới trọn vẹn.
Công cụ của nghề viết không phải là ngòi bút mà là trái tim và cái đầu. Nó thể hiện ở chỗ để viết hay nhất thiết phải có cảm xúc, phải giữ ấm được lòng nhiệt huyết với nghề nghiệp, phải luôn cập nhật vốn kiến thức để không lạc hậu. Ngoài vốn tiếng Việt để có được sự đa dạng, linh hoạt trong cách diễn đạt ngôn từ ra còn cần có thêm vốn ngoại ngữ để cập nhật thông tin, xem xét thông tin đa chiều để tiện so sánh, đối chiếu. Ngoài ra cũng cần có vốn tin học, vốn sống và cả những mối quan hệ.
Ở đời không ai tự nhiên được thừa hưởng khả năng viết, tất cả là rèn luyện. Trường đời luôn là môi trường quan trọng nhất để rèn nghề. Để viết tốt thì hãy viết mỗi ngày, dành thời gian để đọc lại những gì mình đã viết, tìm đọc các bài viết, tác phẩm có giá trị để học hỏi thêm…
Đó là một số thông tin vắn tắt bạn cần tham khảo trước khi tham gia hoạt động hành nghề trong lĩnh vực Viết và truyền thông.
B. Phẩm chất và năng lực:
• Khả năng lĩnh hội và sử dụng ngôn ngữ một cách tinh tế
• Có khả năng nói, viết, tranh luận
• Có khả năng kể chuyện hấp dẫn
• Khả năng ghi nhớ từ mới và dễ dàng hiểu được các cấu trúc ngữ pháp
• Thích viết thư từ, nhật ký, viết truyện, làm thơ
• Học tốt môn văn học, ngoại ngữ
C. Ngành nghề:
• Nhà văn, nhà thơ, nhà viết kịch, nhà báo (phóng viên, biên tập viên, bình luận viên), nhạc sỹ, nhà lý luận phê bình văn học / âm nhạc / điện ảnh, dịch giả, thư ký, người sáng tác quảng cáo, tiếp thị, biên dịch, phiên dịch
• Các ngành nghề liên quan: Nhân viên tuyên truyền, quan hệ công chúng, giáo viên văn, giáo viên ngoại ngữ, ngành xuất bản
Tuvanhuongnghiep.vn
Ngành văn học, ngữ văn:
Cung cấp cho sinh viên kiến thức nền tảng về lý luận văn học, kiến thức phổ biến về văn hóa và ngôn ngữ, kiến thức sâu rộng về văn học Việt Nam và các nền văn học chính trên thế giới.
Sinh viên theo học ngành này được rèn luyện kỹ năng tư duy lý luận, phương pháp luận nghiên cứu văn học, phương pháp giảng dạy văn học, nâng cao khả năng cảm thụ văn học, nắm vững nghiệp vụ báo chí và sáng tác, đáp ứng nhiều ngành nghề và địa bàn công tác khác nhau. Ngoài ra, sinh viên còn được định hướng đúng về thái độ yêu nước, yêu nghề, có ý thức trách nhiệm cao, có phẩm chất đạo đức tốt, trân trọng và phát huy những giá trị nhân văn cao đẹp của dân tộc và thế giới, góp phần vào việc xây dựng một đời sống văn học lành mạnh, ngày càng phát triển, nâng cao đời sống tinh thần của người Việt Nam, phục vụ sự nghiệp công nghiệp hóa, hiện đại hóa đất nước.
Cơ hội nghề nghiệp: Sau khi tốt nghiệp, các bạn có thể làm công tác nghiên cứu văn học và những lĩnh vực có liên quan đến văn học (giảng dạy văn học ở các bậc học; hoạt động trong lĩnh vực báo chí, xuất bản, truyền thông; theo dõi và quản lý hoạt động văn hóa, văn học nghệ thuật). Sinh viên tốt nghiệp ngành Văn học có khả năng nghiên cứu, bảo tồn di sản văn học dân tộc; có thể tham gia giới thiệu những nền văn học lớn trên thế giới vào Việt Nam và giới thiệu văn học Việt Nam ra nước ngoài; đồng thời, có thể tham gia trực tiếp vào đời sống văn học đương đại (phê bình, thẩm định sáng tác văn học đương đại phục vụ cho các cơ quan báo chí, xuất bản; giới thiệu văn học đương đại Việt Nam ra nước ngoài).
Báo chí:
Cử nhân ngành Báo chí được đào tạo kỹ năng thực hành trên tất cả lĩnh vực báo in, phát thanh, truyền hình, báo điện tử ... Những kỹ năng này cho phép cử nhân ngành Báo chí sau khi ra trường có thể sớm hoà nhập và phát triển trong môi trường làm việc mới; đồng thời, cử nhân ngành Báo chí cũng được trang bị kỹ năng làm việc nhóm, các kỹ năng ra quyết định trong các tình huống báo chí thực tế.
Cử nhân khoa học báo chí có thể làm tại các cơ quan: thông tấn báo chí, phát thanh, truyền hình, nhà xuất bản trung ương và địa phương, các cơ quan văn hóa, ngoại giao cũng như nghiên cứu, giảng dạy tại các trường đại học và viện nghiên cứu có ngành báo chí.
Một số chuyên ngành báo chí như báo in, báo ảnh, báo mạng điện tử, báo phát thanh, báo truyền hình, ngữ văn và truyền thông đại chúng… Mỗi chuyên ngành sẽ có những nội dung chuyên sâu phù hợp.
Xuất bản, phát hành xuất bản phẩm:
Sinh viên học Phát hành sách được cung cấp các kiến thức chung về khối Khoa học xã hội cùng với những kiến thức cơ bản dành cho ngành , đồng thời còn được trang bị kiến thức chuyên sâu của chuyên ngành : Đại cương kinh doanh xuất bản phẩm - Lịch sử phát hành xuất bản phẩm... để có thể nghiên cứu lý luận và tham gia trực tiếp các hoạt động thực tiễn kinh doanh xuất bản phẩm.
Sinh viên học ngành Phát hành xuất bản phẩm sau khi tốt nghiệp có thể công tác tại: Cục xuất bản; Các Cty ,T.Cty sản xuất kinh doanh phát hành sách báo,Các Cty xuất nhập khẩu sách báo, các nhà xuất bản ...trên địa bàn toàn quốc; Giảng dạy tại các trường ĐH, CĐ, THCN có đào tạo chuyên ngành Phát hành xuất bản phẩm.
Ngành học tương tự: Kinh doanh xuất bản phẩm
Hệ thống đa truyền thông:
Cuộc cách mạng truyền thông kỹ thuật số đã thay đổi cách thế giới làm kinh doanh, giáo dục, và giải trí. Mỗi lần tìm kiếm thông tin trên mạng internet, khởi động điện thoại di động, xem phim DVD, chơi trò chơi vi tính hay mở ti vi, là bạn đã tiếp xúc với những tác phẩm của các chuyên gia đa truyền thông. Nguồn nhân lực đáp ứng cho ngành này còn rất hạn chế, cầu đã vượt xa cung và nhu cầu này vẫn đang gia tăng. Chương trình Cử nhân Hệ thống Đa truyền thông, đào tạo nên những chuyên viên đạt tiêu chuẩn, có thể đáp ứng cho nhu cầu và là những người dẫn đầu ngành trong tương lai.
Chương trình đào tạo kết hợp giữa lĩnh vực thiết kế, truyền thông, công nghệ thông tin và thương mại, giúp sinh viên tiếp cận thực tế và phát triển các kỹ năng bằng việc đào tạo một nền tảng vững chắc giữa lý thuyết và thực tế.
Theo học chuyên ngành hệ thống đa truyền thông, học viên được trang bị các kỹ năng, kiến thức liên quan đến: Thiết kế Web và phát triển ứng dụng Internet, Sản xuất quảng cáo (in ấn, trực tuyến và truyền hình), Sản xuất hậu kỳ các chương trình âm thanh và hình ảnh, Mô hình ba chiều và hoạt hình, Thiết kế chuyển động và hiệu ứng đặc biệt, Thương mại điện tử, giao tiếp kinh doanh và tiếp thị, Kiến trúc thông tin, Phát triển phần mềm (thiết kế giao diện và tương tác), Phát triển game tương tác…
Truyền thông quốc tế:
Đào tạo sinh viên ngành Truyền thông quốc tế có phẩm chất chính trị và đạo đức tốt, có khả năng vận dụng kiến thức về truyền thông quốc tế để làm việc trong lĩnh vực ngoại giao văn hóa và thông tin đối ngoại
Học ngành này sinh viên sẽ được trang bị kiến thức về lĩnh vực truyền thông quốc tế, có khả năng xử lý thông tin, khả năng ngoại ngữ cũng như được trang bị các kỹ năng về quan hệ đối ngoại để có thể đảm đương một cách hiệu quả các vị trí mà xã hội đặt ra trong quá trình hôi nhập. Ngoài ra sinh viên còn được trang bị phương pháp và kỹ năng thực hành chuyên sâu về truyền thông, PR và văn hóa đối ngoại
Sau khi tốt nghiệp có thể làm việc trong các vị trí về đối ngoại trong bộ thông tin và truyền thông, tại trung tâm báo chí nước ngoài thuộc bộ ngoại giao. Ngoài ra có thể làm trong các tổ chức truyền thông, tòa soạn báo, đài phát thanh và truyền hình…hay là cán bộ giảng dạy về truyền thông quốc tế, văn hóa đối ngoại tại các trường đại học, cao đẳng
Nghề Phiên dịch, biên dịch:
Phiên dịch hiểu một cách đơn giản là việc chuyển một chữ, một câu, một văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà không làm thay đổi nghĩa của chúng. Phiên dịch viên là người chuyên làm công việc chuyển các văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác một cách chính xác, giúp những người không cùng sử dụng một ngôn ngữ có thể hiểu nhau. Người phiên dịch phải chịu sức ép rất lớn về thời gian, phản ứng rất nhanh và gần như không có thời gian để suy nghĩ cân nhắc về từ ngữ. Dịch đồng thời thường dùng trong các hội nghị, hội thảo quốc tế. Người dịch thường ngồi trong phòng cách âm, dịch qua micro, nghe qua tai nghe và dịch đồng thời luôn cùng với diễn giả (còn gọi là dịch ca-bin). Dịch đuổi là dịch ngay sau khi người nói kết thúc một câu hay một đoạn ngắn.
Người phiên dịch thường đi nhiều nơi, gặp gỡ nhiều người, được tham gia vào nhiều hoạt động chính trị, kinh tế, văn hoá, xã hội. Cơ hội phát triển từ nghề này khá tốt. Nếu bạn là một người vừa tinh thông ngoại ngữ, vừa nhuần nhuyễn tiếng Việt, sẽ có rất nhiều cơ quan, tổ chức sẵn sàng mời bạn tới làm việc với mức thu nhập đáng mơ ước, tuy nhiên, công việc này khá vất vả, áp lực nặng nề.
Biên dịch (hay còn gọi là phiên dịch viết): là công việc chuyển từ một văn bản viết từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Người dịch không phải chịu sức ép thời gian căng thẳng hay yêu cầu phản ứng tức thì như dịch nói. Tuy nhiên, lúc này yêu cầu về độ chính xác và trôi chảy thường cao hơn. Người biên dịch phải có khả năng khai thác tài liệu dịch một cách phong phú, đa dạng, không chỉ đúng và đủ nghĩa.
Biết ngoại ngữ giỏi không có nghĩa là có thể trở thành một biên dịch giỏi. Bạn có thể hiểu hết nghĩa của tài liệu, nhưng cần phải làm sao để truyền đạt được nghĩa đó đến với người đọc đúng và đủ nhất. Muốn được như vậy, bạn cần giỏi tiếng mẹ đẻ, sử dụng thật nhuần nhuyễn từ ngữ mới có thể chuyển ngữ được bản dịch một cách tài tình nhất.
Kiến thức về văn hóa và đời sống, vốn sống cũng góp phần không nhỏ vào bản dịch của bạn. Sự không am hiểu có thể dễ dàng bị phát hiện qua một đoạn dịch "ngớ ngẩn".
Công việc biên dịch là công việc cần sự cẩn trọng trong từng câu từ, ngữ nghĩa đến từng đoạn, khổ trong tài liệu. Nắm vững ngôn ngữ chưa đủ, bạn cần hiểu ý tác giả, hiểu nguyên tác tài liệu.
Bạn cũng nên lưu ý khi chọn lĩnh vực biên dịch. Có sự đam mê với một lĩnh vực cụ thể sẽ giúp bạn gắn bó và theo được nghề.
Cơ hội nghề nghiệp:
Trong bối cảnh hội nhập với thế giới, nghề phiên dịch, biên dịch lại cần thiết hơn bao giờ hết. Bạn có thể làm việc ở: Các tổ chức quốc tế, các công ty đa quốc gia, công ty du lịch, các toà soạn báo, đài phát thanh, truyền hình, các nhà xuất bản, các công ty, trung tâm dịch thuật. Hiện nay Bộ ngoại giao là nơi tập trung hệ thống phiên dịch viên được coi là giỏi giang và chuyên nghiệp nhất trong cả nước. Ngoài ra, bạn cũng có thể làm việc tại các vụ phụ trách đối ngoại (vụ hợp tác quốc tế) của các Bộ trực thuộc trung ương như Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Bộ Giáo dục và Đào tạo v.v...
Tuvanhuongnghiep.vn
Nghề phiên dịch tiếng Nhật: “Hot” nhưng không dễ
Nhu cầu học Nhật ngữ của giới trẻ VN đang gia tăng, do các công ty Nhật Bản xuất hiện ngày càng nhiều và khả năng đầu tư của nước này trong tương lai tại VN khá cao. Đáp ứng nhu cầu trên, nhiều trung tâm Nhật ngữ xuất hiện khắp nơi trên địa bàn TP.HCM và ngành Nhật Bản học cũng phát triển mạnh ở các trường ĐH.
Về tính chuyên nghiệp của nghề dịch thuật
Việt Nam ngày càng phát triển, đất nước ngày càng đổi mới, quan hệ quốc tế mở rộng không ngừng. Nhu cầu về ngoại ngữ gia tăng và một điều đáng mừng là số người thông thạo ngoại ngữ đã tăng lên đáng kể nhờ sự quan tâm, đầu tư của Nhà nước, của các cơ quan, doanh nghiệp và cá nhân cho việc giảng dạy và học tập ngoại ngữ, trong nước cũng như du học nước ngoài.
Tiếng Anh - ngôn ngữ đã chắp cánh cho sự nghiệp đời tôi
Ngay sau khi làm những công việc có liên quan đến tiếng Anh, tôi thấy vốn ngoại ngữ của mình còn nhiều hạn chế. Thế là tôi quyết tâm ôn lại tiếng Anh, nói chính xác, gần như phải học lại từ đầu.
Nghề phiên dịch - Khả năng ngoại ngữ, vốn văn hóa đã đủ chưa?
Phiên dịch là một nghề đang “hot” trên thị trường việc làm với một thu nhập cao. Ở Việt Nam, nghề phiên dịch trước đây và ngày nay càng được coi trọng bởi trong bối cảnh hội nhập với thế giới, Việt Nam đã trở thành thành viên chính thức của tổ chức WTO thì nhu cầu phiên dịch các thứ tiếng đặc biệt là tiếng Anh ngày càng tăng cao. Người phiên dịch trở thành cầu nối quan trọng
Khả năng ngoại ngữ quyết định sự thành đạt?
Thời kỳ kinh tế hội nhập mở ra nhiều cơ hội cho những ai giỏi ngoại ngữ, đặc biệt là tiếng Anh. Một nhân viên thạo cả chuyên môn lẫn tiếng Anh sẽ nhanh chóng thăng tiến và tăng gấp đôi thu nhập.
Xem thêm
Để trở thành biên dịch viên giỏi
Biên dịch là một trong những nghề yêu thích của một số bạn trẻ, nhất là sinh viên khoa ngoại ngữ ở các trường đại học. Từ năm thứ hai thứ ba, các bạn đã có thể nhận dịch một số tài liệu, hay dịch sách báo để tích lũy thêm vốn từ và nắm vững ngữ pháp.
Phiên dịch - nghề thời thượng, thu nhập cao
Phiên dịch là một nghề đang chiếm lĩnh trên thị trường việc làm với một thu nhập cao. Để đạt được mức lương ấy đòi hỏi ứng viên phải đáp ứng rất nhiều yêu cầu của nhà tuyển dụng. Trên thực tế, cung không đáp ứng được cầu.
Thông tin thêm tổng hợp lĩnh vực ngoại ngữ
Một số thông tin liên quan trong lĩnh vực này đã được chúng tôi tổng hợp. Các thông tin tham khảo tổng hợp này bao gồm những nội dung như các kiến thức chuyên môn, các tổ chức liên quan, các nơi đào tạo, nội dung đào tạo điển hình, những người nổi tiếng thành công trong lĩnh vực này và nhiều thông tin liên quan đến các hoạt động hành nghề khác.
Chìa khóa sáng tác và phê bình văn chương?
Nhà phê bình Đinh Quang Tốn hé mở cẩm nang viết lách: “Hơn hai chục năm trước tôi có đọc một bài viết của nhà thơ Phạm Tiến Duật kể chuyện nhà thơ Xuân Diệu đưa cho anh tập tiểu thuyết \"Mái Tây\" (\"Tây sương ký\" của Vương Thực Phủ có lời bình của Kim Thánh Thán do Nhượng Tống dịch) và nói rằng: Chìa khóa của phê bình văn chương nằm cả ở trong đấy”.
Nghề báo: Không cần bằng cử nhân báo chí?
\"Ở các cơ quan báo chí, họ đòi hỏi kỹ năng, năng khiếu cần thiết để bước chân vào nghề báo chứ không phải cần đến bằng báo chí’ - nhà báo Huỳnh Dũng Nhân nói.
Sinh viên báo chí đang ngộ nhận về nghề
Nghề báo được gọi là nghề \"thư ký của thời đại\". Muốn trở thành nhà báo giỏi, không thể không dấn thân cộng với tài năng và đạo đức nghề nghiệp. Cũng giống như nhà văn dấn thân cho văn chương để có những tác phẩm hay. Thế nhưng, đối với sinh viên báo chí ngày nay vẫn còn có chuyện ngộ nhận về nghề báo.
Nhà báo cần có năng lực học tập thường xuyên và bền bỉ từ cuộc sống và từ nghề nghiệp. Họ cần thứ năng lực đó để tự mình đi tiếp trên hành trình nghề nghiệp sau khi đã được nhà trường giúp đỡ để bắt đầu nghề nghiệp.
Nghề báo và những thách thức chỉ dành cho người bản lĩnh
Đối với các bạn trẻ tự tin, năng động thì hai chữ \"nghề báo\" hầu như chưa bao giờ giảm sức hút. Nhưng đó chỉ là những hình ảnh đẹp đẽ mà các bạn nhìn thấy bên ngoài thôi. Sự thật đằng sau những hình ảnh hoa mỹ ấy là những nỗi vất vả, gian nan thậm chí là nguy hiểm mà chỉ có ai đã từng trải qua mới thấu hiểu hết.
Sau nhiều ngày băn khoăn, lo lắng, tôi quyết định bỏ nghề phóng viên để đi làm một công việc mà chính tôi cũng chưa hiểu gì về nó: nghiên cứu viên, nghiên cứu khoa học xã hội.
Nghề báo bắt đầu vào thời kỳ hoàng kim. Nói vậy có vẻ hơi quá một chút nhưng rõ ràng nhu cầu tuyển dụng các phóng viên, biên tập viên ngày càng nhiều để đáp ứng không chỉ cho các tờ báo, tạp chí.
Nghề báo: Cám dỗ và chiến tranh cá nhân
Nghề báo là đam mê, nhưng nghề báo cũng là cám dỗ. Nghề báo là vinh quang những nghề báo cũng là “chiến tranh” khốc liệt.
Xem thêm
Nghề báo: Rộng cửa, rủi ro cao, khắc nghiệt nhiều
Nghề báo với tính năng động và tiếp xúc rộng, thời gian gần đây luôn hấp dẫn nhiều bạn trẻ. Tuy nhiên, thực tế đây cũng là một nghề rủi ro cao và khắc nghiệt.
Xem thêm
Trong quá trình tìm kiếm sự hiểu biết đúng đắn hoặc công nhận từ phía dư luận, bất cứ một công ty hay tổ chức nào cũng phải thiết lập và phát triển mối quan hệ với các cơ quan báo chí. Trọng trách này được giao cho người cán bộ trợ lý báo chí.
\"Đừng vội vã đi qua cuộc đời, vì điều tốt đẹp nhất sẽ đến với bạn đúng vào lúc mà bạn ít ngờ tới nhất.\" Đây là một trong 13 lời khuyên của nhà văn Garcia Marquez.
\'Tôi chọn nghề báo vì dám đương đầu!\'
Tôi đã bắt đầu hiểu ra mình yêu nghề báo là vì lí do gì? Có lẽ vì làm báo sẽ khiến cho tôi năng động hơn, tôi được tiếp cận thế giới bằng cảm nhận của chính mình, được bày tỏ suy nghĩ, tình cảm của mình.
Xem thêm
Những tố chất giúp bạn thành công trong nghề báo
Đây là những thông tin chi tiết về những đức tính cần phải có khi các bạn muốn tham gia vào nghề báo mà Hiếu Học đã tổng hợp được. Hy vọng những thông tin bổ ích này sẽ giúp các bạn có thêm quyết tâm theo đuổi ước mơ của mình.
Làm báo trung thực thì sẽ được tin cậy
Ở tuổi 79, hơn 50 năm tuổi nghề và đã nghỉ hưu nhưng dường như nhà báo Hữu Thọ chưa từng nghỉ ngơi với mối duyên báo chí còn bao vương vấn. Tìm gặp nhà báo lão thành đã từng đoạt 8 giải nhất giải báo chí quốc gia vào thời điểm ông đang tham gia chấm giải Báo chí quốc gia càng cảm thấy sự nghỉ ngơi ở ông có lẽ còn rất lâu. Và với người viết, cơ hội được nghe ông chia sẻ về
Xuất bản là hoạt động tổ chức nội dung, hình thức, in ấn và phổ biến các ý tưởng dưới dạng văn bản như sách, báo, tạp chí, hay hiện đại hơn là những cuốn sách điện tử ghi trong đĩa CD, trên mạng Internet để đông đảo công chúng có thể tiếp cận được. Ý tưởng ở đây có thể là một tập thơ, một tập truyện ngắn, một bộ sách khoa học v.v… Nơi tổ chức thực hiện quy trình đ
Ngành xuất bản Mỹ cũng lao đao
Báo The Wall Street Journal đã phải đăng dự đoán của Leonard S. Riggio - người đứng đầu trung tâm phát hành sách lớn nhất thế giới Barnes & Noble về một mùa mua sắm tẻ nhạt kèm theo lời than vãn: “Chưa bao giờ trong đời buôn sách của tôi mà thị trường lại thảm đạm đến thế”.
Ngành Xuất bản Việt Nam chưa sẵn sàng hội nhập
\"Chúng ta có nhiều cuốn sách khá đẹp, in không kém gì thế giới. Nhưng đó là những sản phẩm cụ thể. Còn cả ngành xuất bản bao gồm rất nhiều yếu tố thì chúng ta đang còn một khoảng cách xa so với thế giới\", Cục trưởng Cục Xuất Bản Nguyễn Kiểm thừa nhận.
Hiện nay trên cả nước có 3 cở sở đào tạo báo chí chính quy là ĐH Khoa học Xã hội và Nhân văn (ĐH Quốc gia Hà Nội), Học viện Báo chí - Tuyên truyền (Hà Nội) và ĐH Khoa học Xã hội và Nhân văn (ĐH Quốc gia TP.HCM). Mỗi năm, ba nơi này đều đặn cho \"ra lò\" khoảng hơn 400 cử nhân báo chí.
Xem thêm
Quy hoạch phát triển ngành Xuất bản, In, Phát hành sách đến năm 2010
Xuất bản phẩm đa dạng về thể loại, phong phú về nội dung, phục vụ tốt sự nghiệp công nghiệp hoá và hiện đại hoá đất nước, đáp ứng nhu cầu về xuất bản phẩm ngày càng cao của nhân dân, Tuyên truyền, phổ biến những xuất bản phẩm tiêu biểu của Việt Nam với các nước trên thế giới. Tiếp thu tinh hoa văn hoá của nhân loại để giới thiệu với nhân dân trong nước.
BLV Anh Ngọc: Viết về nghề của tôi
Không thể ngồi quá lâu trên một chiếc ghế nhỏ và mơ mộng về thế giới để rồi chết già ở đó, mòn mỏi với những suy nghĩ và cách làm việc cũ kỹ. Thế giới ở đâu nếu như nó không ở dưới chân ta, nghĩa là ta phải đi?
Thông tin thêm tổng hợp Ngành Thông tin, truyền thông
Một số thông tin liên quan trong lĩnh vực này đã được chúng tôi tổng hợp. Các thông tin tham khảo tổng hợp này bao gồm những nội dung như các kiến thức chuyên môn, các tổ chức liên quan, các nơi đào tạo, nội dung đào tạo điển hình, những người nổi tiếng thành công trong lĩnh vực này và nhiều thông tin liên quan đến các hoạt động hành nghề khác.
Ý kiến bạn đọc__________________________________________________________________________
Y tế, sức khỏe
Khoa học tự nhiên
Công nghệ thông tin và toán học
Tự nhiên và nông nghiệp
Kỹ thuật, công nghệ
An ninh, quốc phòng, thể thao
Khoa học xã hội
Quản lý, kinh doanh
Kế toán, tài chính, kinh tế
Du lịch, dịch vụ
Giáo dục và đào tạo
Tư vấn và giúp đỡ
Hành chính văn phòng
N.thuật hình ảnh, tạo hình, kiến trúc
Nghệ thuật biểu diễn
